Приглашаем принять участие в курсе "Юридический английский (Legal English)".
О курсе
Посещение курса позволит участникам ознакомиться со стандартами написания и оформления юридической документации и деловой переписки юристов на английском языке; улучшить навыки письма на юридическом английском; различать стили юридического английского, применяемые в США и в Великобритании; выполнить с экспертом практические задания по всем темам семинара; и получить ответы на вопросы участников семинара касательно юридического английского.
Цель
Целью курса является обучение участников основным стандартам написания и оформления юридической документации на английском языке для их правильного и грамотного последующего применения на практике.
Аудитория курса
Юристы (юристы юридических фирм, корпоративные юристы, адвокаты и частнопрактикующие юристы) и прочие лица, специалисты, работающие с разной юридической документацией на английском языке и применяющие Legal English на практике.
Актуальность курса
Одним из показателей работы является ее качество. Данный курс всегда актуален в силу того, что в ходе занятий участники получат возможность понять специфику Legal English, а также значительно улучшить качество применяемого ими на практике Legal English.
Ценность курса
Все теоретические и практические раздаточные материалы для участников курса разработаны преподавателем на основе обширного профессионального опыта работы в международных юридических консалтинговых фирмах. С использованием указанных материалов участники получат возможность узнать тонкости и специфику Legal English. На курсе участникам будет предложено, среди прочего, выполнение большого количества практических заданий, в ходе которых участники получат знания, умения и навыки, которые они смогут применять в своей дальнейшей практике. В частности, участникам, будут даны шаблоны, клише отдельных стандартных фраз, предложений и т.п. на английском языке, будет продемонстрирована техника перевода различного законодательства Республики Казахстан, решений суда и прочих судебных актов и т.п. на английский язык. Касательно измеримых результатов курса – по окончании, каждый участник сможет правильно и грамотно составлять юридические документы на английском языке, используя Legal English.
Программа курса
Курс включает в себя 16 занятий по 1,5 часа. Занятия будут проходить 2 раза в неделю понедельник и четверг с 19:00 до 20:30.
Занятия будут проходить в здании офиса МФЦА: Республика Казахстан, г. Нур-Султан, пр. Мәңгілік Ел, 55/18, павильон С-3.3
Блок I: Введение: Понятие "Legal English". Стиль Legal English. Юридическая терминология.
Понятие "Legal English".
Стиль, характерный для Legal English: четкость, лаконичность, логичность и последовательность выражения мыслей.
Юридическая терминология, ее особенности.
Блок II: Элементы юридической документации. Пунктуация. Основные стандарты Legal English.
Артикли и их использование
Практическое задание. Анализ сложностей и ошибок.
Предлоги и их использование
Практическое задание. Анализ сложностей и ошибок.
Местоимения и их использование
Практическое задание. Анализ сложностей и ошибок.
Пунктуация, основные правила
Практическое задание. Анализ сложностей и ошибок.
Основные стандарты Legal English
Стандарты написания/оформления дат
Практическое задание. Анализ ошибок.
Стандарты написания/выражения/оформления цифр, сумм.
Практическое задание. Анализ ошибок.
Блок III: ПРАКТИЧЕСКИЙ БЛОК
Практическое задание (проверка на усвоение пройденного материала)
Блок IV: Контракт: Изучение структуры и особенностей контракта, подготовленного на английском языке в соответствии с английским правом.
наименования и адреса сторон
преамбула
определения используемых терминов
условия контракта: структурирование статей, пунктов, подпунктов
подписи сторон
приложения (если имеются).
Блок V: Составление документации юридического характера с использованием Legal English.
Язык юридической документации и его специфика
Структура юридической документации
Практическое задание и анализ выполненного задания. Вопросы-ответы.
Блок VI: Обучение технике перевода документации юридического характера.
Практические задания: Работа над переводом отдельных выдержек / статей / положений / норм из законодательства, судебных решений, протоколов общих собраний участников ТОО и т.п.
БЛОК VII: Составление деловых писем.
Структура делового письма
Указание даты, исходящего номера, темы, наличия приложений и т.п.
Начало делового письма (обращение)
Завершение делового письма
Стиль и язык делового письма
Вопросы-подсказки (Checklist), позволяющие проанализировать и оценить правильность написания делового письма
Демонстрация образца делового письма с анализом его структуры
Практическое задание и анализ выполненного задания. Вопросы-ответы
БЛОК VIII: Составление электронных сообщений.
Структура электронного сообщения
Стиль и язык электронного сообщения, направляемого юристом клиенту
Демонстрация образца электронного сообщения с анализом его структуры
Практическое задание и анализ выполненного задания. Вопросы-ответы
В ходе курса будут рассмотрены следующие вопросы:
Понятие "Legal English". Cтиль Legal English: четкость, лаконичность, логичность и последовательность выражения мыслей.
Юридическая терминология, ее особенности.
Британский и американский Legal English: основные отличия.
Основные стандарты Legal English.
Прочие элементы, используемые в юридической документации, и стандарты их использования.
Пунктуация.
Контракт: структура и стандарты оформления.
Составление документации юридического характера: язык, структура, стиль.
Составление деловых писем и электронных сообщений: язык, структура, стиль. Рекомендации эксперта.
Кейсы/практические примеры
Практические задания
В ходе курса участникам будет предложено выполнение большого количества практических заданий на разные темы, включая, в отношении основных стандартов Legal English, пунктуации и т.п., также будут предложены задания для перевода текстов правового характера с русского языка на английский язык.
Список раздаточных материалов
На курсе участникам будут предоставлены распечатанные материалы, представляющие собой пособие по Legal English.